<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="/keywordblog/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96">
    <link>/keywordblog/%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96</link>
    <description/>
    <title>「ネイティブ」を含むブログ</title>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/info-avenue/20130523/1369274497"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/A30/20130523/1369269696"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/deguchi/20130523"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/chiekon/20130522#p1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/baiksaja/20130522#1369235740"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/mirichi/20130522/p1"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/yasu-miki/20130522/1369219890"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/koushingakkan/20130522"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/ikeasi/20130522/1369201089"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/sinagawa4i8/20130522/1369189243"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/bimajokuchikomi/20130522"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/wapa/20130521/p2"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/qmw596pf/20130521/1369151829"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/tondol/20130521/1369111104"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/gao123xixi/20130521/1369107896"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/h_hahn/20130521/1369105307"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/hmbdyh/20130521/1369093807"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/TICKS/20130521#1369091987"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/takanabe/20130520#p17"/>
        <rdf:li rdf:resource="http://d.hatena.ne.jp/casualstartup/20130520/english_proofreading_1"/>
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/info-avenue/20130523/1369274497">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/info-avenue/20130523/1369274497</link>
    <dc:date>2013-05-23T11:01:37+09:00</dc:date>
    <description> &amp;#9825;猫さん達の可愛い日替わり画像&amp;#9825;【 ソマリ Part3 】 【 2年前の東日本大震災で被災された皆様には 心よりお見舞い申し上げます 】 私はアロマセラピスト 『アロマ・アヴェニュー』は私のお部屋の名前です 今日から読んで頂ける方の為にも 少しずつお話を進めていきますね 私のお部屋では生徒さん達と アロマ医療のお勉強をしているんだけど 認定試験のない時は いつも脱線ばかり... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/info-avenue/20130523/1369274497"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>info-avenue</dc:creator>
    <title> 神様ぁ〜！ “お友達”に区別なんてないのよ 私でよければお友達になってくださいね！！ </title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/A30/20130523/1369269696">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/A30/20130523/1369269696</link>
    <dc:date>2013-05-23T09:41:36+09:00</dc:date>
    <description>ネイティブ通信から。「ひとりでもまったくかまわない。」というときの一例です。学生に日→英をさせてみると，aloneと言っていましたが，soloのこうした使い方もあなどれないですね。（UG） Any chance he might be available for a coffee or office meet tomorrow morning? I&amp;#39;m free until noon (f... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/A30/20130523/1369269696"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>A30</dc:creator>
    <title>I&amp;#39;d be quite comfortable solo</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/deguchi/20130523">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/deguchi/20130523</link>
    <dc:date>2013-05-23T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>日本の大学受験に必要な英語の語彙数は6,000語程度でしょうか。 日本の大学を出ても、英字新聞一つ読めないのが実情ですが、これはやはり語彙力に問題があるからだと思います。 英字新聞を読むには、少なくとも1万語の語彙が必要とのこと。 これが「TIME」とか「The Economist」などの雑誌になると、1万語ではとても足らなくなります。 ネイティブの知的階層の人たちは、7〜8万語の語彙力を持ってい... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/deguchi/20130523"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>deguchi</dc:creator>
    <title>英国の雑誌「エコノミスト」</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/chiekon/20130522#p1">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/chiekon/20130522#p1</link>
    <dc:date>2013-05-22T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>英語を、小学校で必修化。の話が出ているが、、 子供たちが過ごしてきた小学校では、 もうずいぶん前からネイティブな先生を呼んだりして、 英語の歌やゲームなど楽しい授業が行われている。 一応、モデル校になってるのだったかな？？ だからか、昨日は、NHKの取材が入った。 みんな真面目そうなお顔で、緊張気味で映っていて、ほほえましい。 取材されていたのは、担任の先生だったけれど。 娘のクラスではなく、ちょ... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/chiekon/20130522#p1"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>chiekon</dc:creator>
    <title>英語</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/baiksaja/20130522#1369235740">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/baiksaja/20130522#1369235740</link>
    <dc:date>2013-05-23T00:15:40+09:00</dc:date>
    <description> 最近国際舞台で活躍出来る日本人の育成と言う事が声高に論じられ、小学校からの英語教育だとか、高校での英語集中教育など、恰も英語が出来れば国際人と言った論調である。非国際人が如何にも考えそうな卑近な思考であるが、僕に言わせればとんでもない話である。日本語が正しく使え、日本語で物事が正しく思考・判断出来、文化、歴史、宗教などの知識がしっかり身に付いていて、且つ言うべきことをはっきり言える人間が国際舞台... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/baiksaja/20130522#1369235740"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>baiksaja</dc:creator>
    <title> 幼少時からの外国語教育への疑問</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/mirichi/20130522/p1">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/mirichi/20130522/p1</link>
    <dc:date>2013-05-22T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>Ruby1.9以降、スレッドはネイティブスレッドとなった。 DirectX9ではウィンドウを作ったスレッドとDirect3Dを初期化・Reset・Releaseするスレッドは同じでないといけないという制限がある。DXRubyではrequire&amp;#39;dxruby&amp;#39;した時点で内部的にウィンドウを生成し、Window.loopやWindow.createはそれを実行した時点でResetを発行... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/mirichi/20130522/p1"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>mirichi</dc:creator>
    <title>メッセージループの別スレッド化</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/yasu-miki/20130522/1369219890">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/yasu-miki/20130522/1369219890</link>
    <dc:date>2013-05-22T19:51:30+09:00</dc:date>
    <description>日本人は英語ができるようにならない。 これは断言できることだと思う。 日本人は戦後、英語、英語と言い続けてきた。 どの都市にも駅前には英会話教室がある。書店には夥しい英語教材が並ぶ。 インターネットではいつでも生の英語に触れられ、無限の英文をめにすることもできる。 特にこの京都では、英語ネイティヴの観光客なら掃いて捨てるほどいるわけで、本気なれば彼らに声をかけて話すことも難しくない。 しかし、日本... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/yasu-miki/20130522/1369219890"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>yasu-miki</dc:creator>
    <title>英語教育という不可能</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/koushingakkan/20130522">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/koushingakkan/20130522</link>
    <dc:date>2013-05-22T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>ようやく暑い日が続くようになり、 やっぱり夏がくるんだなぁと感じます。 当たり前か ^_^; さて今日は、小学生英語を学習中のKちゃんについてご紹介しますね。 Kちゃんは小学校2年生。 すでに通塾中のお姉ちゃんMちゃん（4年生）と一緒に 1年生の時に通いたい…とお申し出があったのですが 定員に空きがなく2年生になるまで待っていただきました。 Kちゃんごめんね、おまたせしました！ Kちゃんの今日のカ... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/koushingakkan/20130522"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>koushingakkan</dc:creator>
    <title>やっぱりみんな天才！</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/ikeasi/20130522/1369201089">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/ikeasi/20130522/1369201089</link>
    <dc:date>2013-05-22T14:38:09+09:00</dc:date>
    <description>モバイルウェブサイトにBrow.siのコードを組み込むと、サイトにBrow.siのツールバーが現れるようになる。このツールバーをクリックすると、各種ボタンが表示されるという仕組みになっている。</description>
    <dc:creator>ikeasi</dc:creator>
    <title>モバイルウェブにネイティブアプリケーション風機能を追加するBrow.si、オープンベータでアドオンの提供を開始 | TechCrunch Japan</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/sinagawa4i8/20130522/1369189243">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/sinagawa4i8/20130522/1369189243</link>
    <dc:date>2013-05-22T11:20:43+09:00</dc:date>
    <description> 64ビットARM版Linuxをサポートした「GDB 7.6」リリース &amp;lrm;2013年4月30日&amp;lrm;GDB 7.6は、2012年8月に公開されたGDB 7.5以来のリリースとなる。ネイティブおよびターゲットの両方でARMのAArch 64アーキテクチャが追加されたほか、x86_64/Cygwinもネイティブとターゲットの両方でサポート、FreeBSD/powerpcもネイティブでサポー... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/sinagawa4i8/20130522/1369189243"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>sinagawa4i8</dc:creator>
    <title>GDB</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/bimajokuchikomi/20130522">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/bimajokuchikomi/20130522</link>
    <dc:date>2013-05-22T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>聞くだけで英語が話せるようになるCDリスニングパワー 英語が苦手だった生徒が、わずか30日で 「英語耳」と「ネイティブに通じる発音」を 同時に手に入れていた英語マスター法！ ⇒英語が苦手な人でも「英語耳」になれる英語教材 ◆◇「30日で英語耳になれる！」秘訣とは？◇◆ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ::::::::::::::::::::::::::::::::::::... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/bimajokuchikomi/20130522"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>bimajokuchikomi</dc:creator>
    <title>聞くだけで英語が話せるようになるCDのリスニングパワー</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/wapa/20130521/p2">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/wapa/20130521/p2</link>
    <dc:date>2013-05-21T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>いよいよ開催された次世代XBOX発表会。注目されたその名前は「XBOX ONE」でした。 速報：マイクロソフトの次世代機 Xbox One 発表 - Engadget Japanese:bookmark 速報：マイクロソフト次世代 Xbox 発表イベント - Engadget Japanese:bookmark キーワード的には「All in One」。一つの場所ですべてのエンターテイメントを、と... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/wapa/20130521/p2"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>wapa</dc:creator>
    <title>Microsoft、次世代XBOX「XBOX ONE」発表〜新Kinectでの直感操作、TVとの融合</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/qmw596pf/20130521/1369151829">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/qmw596pf/20130521/1369151829</link>
    <dc:date>2013-05-22T00:57:09+09:00</dc:date>
    <description>こうした効果が日常生活の何気ないシーンで設定できるようになるので、毎日の生活に取り入れることも容易になります。 英語に対する魅力を感じつつも、なかなか日本語のように自由に操作することができずに学習を諦めてしまうという事態に発展している方は多いはずです。 最初の頃は難しいかもしれません。 いろいろな空想を繰り広げたのではないでしょうか。 そんな時に、自分に英語力があったらなあと思う人はたくさんいるは... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/qmw596pf/20130521/1369151829"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>qmw596pf</dc:creator>
    <title>スピードラーニングで快適な海外旅行を</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/tondol/20130521/1369111104">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/tondol/20130521/1369111104</link>
    <dc:date>2013-05-21T13:38:24+09:00</dc:date>
    <description>Googleから新しいAndroidアプリ開発用IDEであるAndroid Studioが発表されましたね！UIもカッコイイし，モッサリ動くEclipse環境から移行したら幸せになれるんじゃないか？という予感がひしひしとします。そこで，サンプルレベルのアプリを試しにAndroid Studioで作って動かしてみました。 ……しかしながら，まだEarly Access Preview版とのことなんで... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/tondol/20130521/1369111104"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>tondol</dc:creator>
    <title>Android Studioで外部ライブラリを使うアプリを実行する</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/gao123xixi/20130521/1369107896">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/gao123xixi/20130521/1369107896</link>
    <dc:date>2013-05-21T12:44:56+09:00</dc:date>
    <description>それがダイエットを小犬に来るとき、考慮するビューの多くのポイントがありますが、彼らは乳離れです一度子犬のためにオメガ3を示唆リーボック ダウンジャケット送料無料 ハイドロゲン セットアップしていることは良いアイデアであることは疑いがあり、。彼らは乳離れされるまで、限り母親のは、よく栄養であるため、彼らは彼女から必要なすべてを取得します。 私はブラックモンスターと考えますが、半ダースの時計またはので... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/gao123xixi/20130521/1369107896"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>gao123xixi</dc:creator>
    <title>ありますが、彼らは乳離れです一度子犬</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/h_hahn/20130521/1369105307">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/h_hahn/20130521/1369105307</link>
    <dc:date>2013-05-21T12:01:47+09:00</dc:date>
    <description>1．概要 （元々IssueとArgumentの2つの課題が出題されていたのですが、2012年以降Argumentのみになったようですので、Argument部分のみ記載します。） お題が与えられて、そのお題に対して以下3点を分析します。 ■お題に記載されている結論を導くための情報や調査が正しく行われているか。 ■情報や調査と結論の論理が確りとつながっているか。 ■お題で書かれている内容をより確りとし... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/h_hahn/20130521/1369105307"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>h_hahn</dc:creator>
    <title>GMAT AWA（Analytical Writing Assessment）</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/hmbdyh/20130521/1369093807">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/hmbdyh/20130521/1369093807</link>
    <dc:date>2013-05-21T08:50:07+09:00</dc:date>
    <description>マーク・ピーターセン英語塾 ★★★★★ マーク・ピーターセンの著書は4冊目。 日本人からしたら無視してしまうような大事なニュアンスの違いが分かりやすく説明されている。 やっぱり面白い。 9、10章が特に面白かった。 気になったのは、例に出す映画や本の設定がくどいところか。 p.137 「院長が彼女を早退させた」という場合でも、 早退したいと言っている彼女を早退させてあげた let her go h... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/hmbdyh/20130521/1369093807"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>hmbdyh</dc:creator>
    <title>マーク・ピーターセン英語塾</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/TICKS/20130521#1369091987">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/TICKS/20130521#1369091987</link>
    <dc:date>2013-05-21T08:19:47+09:00</dc:date>
    <description>今日は、このレポートを紹介しますね。 『【Kei式】なんでアメリカの俳優同士では早口・モゴモゴ英語で通じてるの？』 英会話教室では「口をはっきり動かして話すように！」とよく言われます。 確かにハッキリ話すべきなのですが、映画などを観るとアメリカ人の俳優同士では、モゴモゴとモノトーンに、しかも早口で小さな声で話しており、しかもそれで通じているから不思議です。 なぜでしょうか？ ■英語圏の人間が理解し... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/TICKS/20130521#1369091987"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>TICKS</dc:creator>
    <title>【Kei式】なんでアメリカの俳優同士では早口・モゴモゴ英語で通じてるの？</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/takanabe/20130520#p17">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/takanabe/20130520#p17</link>
    <dc:date>2013-05-20T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description>http://www.inside-games.jp/article/2013/05/21/66669.html</description>
    <dc:creator>takanabe</dc:creator>
    <title> 水口哲也氏がモブキャスト初のネイティブアプリをプロデュース ― 第1弾タイトルは新機軸ソーシャルゲーム</title>
  </item>
  <item rdf:about="http://d.hatena.ne.jp/casualstartup/20130520/english_proofreading_1">
    <link>http://d.hatena.ne.jp/casualstartup/20130520/english_proofreading_1</link>
    <dc:date>2013-05-20T00:00:00+09:00</dc:date>
    <description> 先日から、OnTargetメールテスターというサービスを公開しています。1通のメールを色々なメールソフトで実際に表示して、文字化けがないことを確認するためのサービスです。 公開当初は日本語サイトしか用意しなかったのですが、「海外のサービス業者が、サービスを日本語するときにも便利かもしれない」と思って、英語版の説明ページを作ることにしました。 自分はアメリカのビジネススクールに留学していたこともあ... &lt;div class="more"&gt;&lt;a href="http://d.hatena.ne.jp/casualstartup/20130520/english_proofreading_1"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <dc:creator>casualstartup</dc:creator>
    <title> 英語のネイティブチェックサービス比較(1)</title>
  </item>
</rdf:RDF>
